诗经豳风七月注音原文

作者:现代诗君 发表于:2024-10-04

《诗经·豳风·七月》原文注音:穿越千年,感受古人的农耕生活之美

《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,其中《豳风·七月》是其中的一篇,它描绘了古人农耕生活的情景,具有极高的文学价值和历史价值。本文将对《诗经·豳风·七月》的原文进行注音,带领读者穿越千年,感受古人的农耕生活之美。

一、《诗经·豳风·七月》原文

七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁?

三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,饷彼南亩。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰归曰归。

岁亦莫止,日月其除。

二、《诗经·豳风·七月》注音

七月流火(liú huǒ):七月,指农历七月;流火,指火星逐渐下移,天气转凉。

九月授衣(shòu yī):九月,指农历九月;授衣,指赐予衣服。

一之日觱发(bì fā):一之日,指农历正月;觱发,指寒冷的天气。

二之日栗烈(lì liè):二之日,指农历二月;栗烈,指寒冷刺骨。

无衣无褐(hè),何以卒岁(zú suì):无衣无褐,指没有衣服和粗布衣服;何以卒岁,指如何度过寒冷的冬天。

三之日于耜(sì),四之日举趾(zhǐ):三之日,指农历三月;于耜,指耕作;四之日,指农历四月;举趾,指开始耕作。

同我妇子,饷(xiǎng)彼南亩:同我妇子,指与我妻子和孩子一起;饷彼南亩,指去耕作。

图片 诗经豳风七月注音原文2

五月斯螽(jīng)动股,六月莎鸡(suō jī)振羽:五月,指农历五月;斯螽动股,指螽斯开始活动;六月,指农历六月;莎鸡振羽,指莎鸡开始振动翅膀。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀(qū shuài)入我床下:七月,指农历七月;八月,指农历八月;九月,指农历九月;十月,指农历十月;蟋蟀入我床下,指蟋蟀进入家中。

图片 诗经豳风七月注音原文1

穹窒熏鼠,塞向墐(jìn)户:穹窒,指堵塞;熏鼠,指熏死老鼠;塞向墐户,指堵塞门窗。

嗟我妇子,曰归曰归:嗟我妇子,指叹息我的妻子和孩子;曰归曰归,指说回家。

岁亦莫止,日月其除:岁亦莫止,指岁月不停;日月其除,指日月更替。

三、

《诗经·豳风·七月》通过对七月、九月、正月、二月等时间的描写,展现了古人农耕生活的艰辛和勤劳。诗中描绘了从播种、耕作到收获的全过程,反映了古人对于自然的敬畏和顺应。

诗中“七月流火,九月授衣”描绘了夏末秋初的景象,火热的天气逐渐转凉,人们开始准备过冬的衣物。接着,“一之日觱发,二之日栗烈”描述了正月的寒冷,人们穿着单薄的衣物,度过了一个又一个寒冷的日子。

诗中“三之日于耜,四之日举趾”描绘了春天的农耕生活,人们开始耕作,播种希望。随后,“五月斯螽动股,六月莎鸡振羽”描绘了夏天的景象,螽斯开始活动,莎鸡振动翅膀,农作物生长旺盛。

诗中“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下”描绘了秋天的景象,农作物逐渐成熟,蟋蟀开始进入家中。“穹窒熏鼠,塞向墐户”描绘了冬天的景象,人们为了度过寒冷的冬天,堵塞门窗,熏死老鼠。

整首诗通过对不同季节的描绘,展现了古人农耕生活的艰辛和勤劳,同时也表达了他们对自然的敬畏和顺应。这首诗不仅具有文学价值,还具有很高的历史价值,为我们了解古代农耕生活提供了宝贵的资料。

《诗经·豳风·七月》通过对不同季节的描绘,展现了古人农耕生活的艰辛和勤劳。诗中蕴含着丰富的文化内涵,具有极高的文学价值和历史价值。通过对这首诗的注音,我们得以穿越千年,感受古人的农耕生活之美。