闲居原文翻译

作者:现代诗君 发表于:2024-09-01

《闲居诗意,古韵悠长——深度陶渊明《归园田居》原文及翻译》

---

****

大家好,今天我想和大家一起走进陶渊明的《归园田居》,感受那份闲适与宁静,品味那份古韵与诗意。

《归园田居》是东晋时期著名诗人陶渊明创作的一组诗歌,共五首。这组诗歌描绘了诗人远离尘嚣,归隐田园后的生活情景,表达了他对自然的热爱和对世俗的厌倦。下面,就让我们一起走进这首诗歌的世界,感受其中的意境。

**第一首:**

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

**原文翻译:**

年少时就没有适应世俗的韵味,我的本性是热爱山野。

误入了尘世的纷扰,一去就是三十年。

被囚禁的鸟儿渴望回到熟悉的林间,池中的鱼儿思念着原来的深渊。

我在南边的田野上开荒,坚守自己的本分,回归田园。

这首诗开篇即点明了诗人对自然的热爱。他年少时就喜欢山野,却误入了尘世的纷扰。在这里,他用“羁鸟”和“池鱼”来比喻自己,表达了对自由生活的向往。最后两句“开荒南野际,守拙归园田”则表现了他对田园生活的执着追求。

**第二首:**

种豆南山下,草长豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

**原文翻译:**

我在南山下种植豆子,草长而豆苗稀疏。

清晨起来整理荒芜,带着月光和锄头回家。

道路狭窄,草木丛生,夜晚的露水沾湿了我的衣裳。

衣裳沾湿我并不觉得可惜,只愿我的愿望不会违背。

这首诗描绘了诗人日常的田园生活。他在南山下种植豆子,虽然草长豆苗稀,但他仍然坚持。诗中的“晨兴理荒秽,带月荷锄归”生动地描绘了诗人辛勤劳作的身影。最后两句“衣沾不足惜,但使愿无违”则表现了诗人对田园生活的满足和对理想的执着。

**第三首:**

种桑长江边,树木结紫桑。

三年望当归,谁谓欢复悲?

木落知寒至,江水日已徂。

岂无山歌乐,被褐怀良辰。

**原文翻译:**

我在长江边种植桑树,树木长出了紫色的桑叶。

等待了三年,希望能够回家,谁能说这不是快乐或悲伤呢?

树木落叶知道寒天的到来,江水一天天流逝。

难道没有山中的歌声和快乐吗?我穿着粗布衣,怀揣着美好的时光。

这首诗表达了诗人对归隐生活的期待和对时光流逝的感慨。他在长江边种植桑树,等待着回家的那一天。虽然时光流逝,但他依然保持着乐观的心态。

**第四首:**

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

图片 闲居原文翻译1

此中有真意,欲辨已忘言。

**原文翻译:**

我在东边的篱笆下采摘菊花,悠然地望见南山。

山中的气息日夜都很好,飞翔的鸟儿与我还相随。

这其中蕴含着真正的意境,想要辨析却已经忘记了言语。

这首诗描绘了诗人闲适的生活场景。他在篱笆下采摘菊花,望见南山,感受到山中的气息和飞鸟的欢快。这里的“真意”指的是对生活的感悟,诗人想要表达却已经忘记了言语。

**第五首:**

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

**原文翻译:**

我在人烟稠密的地方建造了草庐,却听不到车马的喧嚣。

请问你如何做到这样的?是因为心已经远离了尘世,地方自然就变得偏远。

我在东边的篱笆下采摘菊花,悠然地望见南山。

山中的气息日夜都很好,飞翔的鸟儿与我还相随。

这其中蕴含着真正的意境,想要辨析却已经忘记了言语。

这首诗是整组诗歌的,诗人再次强调了归隐田园生活的宁静与美好。他建造了草庐,远离了喧嚣,感受到了真正的自由和快乐。

《归园田居》这组诗歌以其独特的意境和深刻的内涵,成为了中国古代文学中的佳作。通过阅读这组诗歌,我们可以感受到陶渊明对自然的热爱和对世俗的厌倦,也可以体会到归隐田园生活的宁静与美好。让我们在忙碌的生活中,也能找到一份属于自己的闲适与宁静。