外国现代诗歌原文

作者:现代诗君 发表于:2024-07-27

【外国现代诗歌原文精选】领略世界文学之美,一起品味经典之作!

今天我要给大家分享一些外国现代诗歌的原文,让我们一起领略世界文学的魅力,品味经典之作!

1.《夜莺》- 艾略特

在黑暗的夜晚,我独自一人,

坐在窗前,凝视着那片星空。

夜莺在枝头歌唱,它的歌声如诗如画,

让我沉浸在这美好的夜晚。

原文:

In the dark, I sit alone,

Before the window, gazing at the starry sky.

The nightingale sings on the branch,

Its song is like a poem, beautiful and enchanting.

2.《再别康桥》- 徐志摩

轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩。

那河畔的金柳,

是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

原文:

Gently I left,

Just as gently I came;

Gently I waved my hand,

To bid farewell to the clouds in the west.

The golden willows by the river,

Are the bride in the sunset;

The brilliant reflection in the ripples,

Wave on my heart.

3.《雨巷》- 戴望舒

撑着油纸伞,独自彷徨在悠长雨巷,

我希望逢着一个丁香一样的结着愁怨的姑娘。

她是有怨,也是哀愁,

她眼中藏着海,却流不出泪。

原文:

Holding an oil paper umbrella, alone wandering in the long rain alley,

I hope to meet a girl like an osmanthus, full of complaints.

She has complaints, but also sorrow,

Her eyes contain the sea, but cannot shed tears.

4.《小夜曲》- 莱蒙托夫

月光下的我,独自一人,

坐在窗前,倾听那悠扬的琴声。

琴声如梦,如幻,如诗,

让我陶醉在这美好的夜晚。

原文:

图片 外国现代诗歌原文2

Under the moonlight, I sit alone,

Before the window, listening to the melodious sound of the piano.

图片 外国现代诗歌原文

The piano sound is like a dream, like a fantasy, like a poem,

Enchanting me in this beautiful night.

5.《致橡树》- 北岛

我爱你,像橡树一样,

坚韧不拔,永不言败。

我爱你,像大海一样,

深沉宽广,包容万物。

原文:

I love you, like an oak tree,

Resilient and never giving up.

I love you, like the sea,

Deep and vast, embracing everything.

以上就是一些外国现代诗歌的原文,它们不仅让我们感受到了诗歌的魅力,更让我们领略到了世界文学之美。希望这些诗歌能够给大家带来一些启示和感悟,让我们一起沉浸在诗歌的海洋中,感受生活的美好!

如果你有喜欢的诗歌,也欢迎在评论区分享哦!让我们一起交流,共同进步!