野望王绩译文加拼音

作者:现代诗君 发表于:2025-10-25

探寻古韵,感受野望王绩之美——译文加拼音赏析

图片 野望王绩译文加拼音1

在古代文学的长河中,王绩的《野望》无疑是其中一颗璀璨的明珠。这首诗以其独特的意境、深邃的哲理和优美的语言,吸引了无数文人墨客。今天,就让我们一起来探寻这首诗的魅力,感受野望王绩之美。

《野望》原文如下:

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

这首诗描绘了一幅宁静、和谐、充满生机的乡村晚景。诗人站在东皋之上,眺望着四周的景色,心中充满了感慨。下面,我们就来逐句解读这首诗的译文和拼音。

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

图片 野望王绩译文加拼音

译文:在东皋的黄昏时分,我倚靠在这里,不知道该依靠什么。

拼音:dōng gāo bó mù wàng,xǐ yǐ yù hé yī。

这句诗描绘了诗人独自站在东皋之上,眺望着四周的景色。黄昏时分,天色渐暗,诗人心中充满了孤独和迷茫。徙倚,意为徘徊、犹豫,表达了诗人此时的心情。

树树皆秋色,山山唯落晖。

译文:每一棵树都呈现出秋天的色彩,每一座山都只有落日的余晖。

拼音:shù shù jiē qiū sè,shān shān wéi luò huī。

这句诗描绘了秋天的景色。树木都换上了秋天的装束,山峦也披上了金黄的秋衣。山山唯落晖,表达了落日余晖的美丽和短暂。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

译文:牧人赶着牛羊回家,猎人骑着马带着猎物归来。

拼音:mù rén qū dú fǎn,liè mǎ dài qín guī。

图片 野望王绩译文加拼音2

这句诗描绘了乡村生活的场景。牧人和猎人都在夕阳的余晖下,赶着回家的路。这些平凡的场景,却给人以温馨和安宁的感觉。

相顾无相识,长歌怀采薇。

译文:彼此相望却互不相识,我长声歌唱,怀念那些采薇的日子。

拼音:xiāng gù wú xiāng shì,cháng gē huái cǎi wēi。

这句诗表达了诗人对过去生活的怀念。在乡村的宁静中,诗人感慨万千,长声歌唱,回忆起那些采薇的日子。相顾无相识,反映了诗人内心的孤独和迷茫。

《野望》这首诗以其独特的意境、深邃的哲理和优美的语言,成为了古代文学的经典之作。通过译文和拼音的赏析,我们更加深入地理解了这首诗的内涵和美感。在忙碌的现代生活中,让我们学会放慢脚步,去感受生活中的美好,去欣赏那些曾经打动我们心灵的诗词。