破阵子原文及翻译注释

作者:现代诗君 发表于:2025-07-17

破阵子原文及翻译注释,古典诗词鉴赏之旅!

今天我们要一起走进古典诗词的世界,领略辛弃疾的豪情壮志。今天要分享的是《破阵子》的原文及翻译注释,让我们一起感受这首词的魅力吧!

一、《破阵子》原文

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。

沙场秋点兵,马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。

了却君王天下事,赢得生前身后名。

可怜白发生!

二、《破阵子》翻译

酒醉之中,我拿起灯笼观看宝剑,梦中回到了军营,听见了吹角声声连绵。

把烤好的牛肉分给部下享用,弹奏着战鼓声声传遍塞外。

秋天在沙场上点兵,战马像的卢一样跑得飞快,弓箭像霹雳一样震耳欲聋。

完成了君王交给的天下大事,赢得了生前和身后的名声。

可怜我满头白发!

三、《破阵子》注释

1. 醉里挑灯看剑:形容辛弃疾在酒醉之中,拿起灯笼观看宝剑,寓意着诗人壮志未酬的感慨。

2. 梦回吹角连营:梦中回到了军营,听见了吹角声声连绵,表现了诗人对军旅生活的怀念。

3. 八百里分麾下炙:把烤好的牛肉分给部下享用,表现了诗人对士兵的关爱。

4. 五十弦翻塞外声:弹奏着战鼓声声传遍塞外,展现了战争中的悲壮。

5. 沙场秋点兵:秋天在沙场上点兵,暗示了战争的季节。

6. 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊:战马像的卢一样跑得飞快,弓箭像霹雳一样震耳欲聋,描绘了战场上的激烈战斗。

7. 了却君王天下事,赢得生前身后名:完成了君王交给的天下大事,赢得了生前和身后的名声,表达了诗人对功业的追求。

图片 破阵子原文及翻译注释2

8. 可怜白发生:诗人感慨自己年老,壮志未酬,表现了对时光流逝的无奈。

《破阵子》是辛弃疾的代表作之一,通过对战争场面的描绘,抒发了诗人对国家和民族的忧虑,以及对个人命运的感慨。这首词语言朴实,意境深远,堪称古典诗词中的佳作。希望今天的分享能让们更好地了解这首词的魅力,感受古典诗词的独特韵味。

你们还喜欢哪些古典诗词呢?欢迎在评论区留言交流哦!让我们一起走进古典诗词的世界,领略其中的美妙!