世说新语栖逸原文及翻译

作者:现代诗君 发表于:2025-06-04

《世说新语·栖逸篇》原文与诗意翻译,探寻古人隐逸生活的真谛

一、《世说新语·栖逸篇》简介

《世说新语》是我国南朝时期的一部志人小说集,由刘义庆组织编写。全书分为德行、言语、政事、文学等36篇,其中“栖逸”篇主要记载了古代文人士大夫的隐逸生活及其思想观念。

二、《世说新语·栖逸篇》原文及翻译

原文一:陶渊明少时,尝为彭泽令。及归,乃赋《归去来兮辞》。

翻译一:陶渊明年轻时,曾担任过彭泽县令。后来辞官归隐,便创作了《归去来兮辞》。

原文二:王子猷尝作一室,才容膝,人谓曰:“何不广之?”王子猷曰:“但使足耳,广何为?”遂成幽栖之所。

翻译二:王子猷曾建造一间房子,仅能容膝,有人问他:“为什么不把它扩大?”王子猷说:“只要足够居住就好,扩大做什么?”于是这间房子便成了他隐居的地方。

原文三:谢安尝问王子猷:“君自谓何如?”王子猷曰:“若方外之宾,未尝有所系累;若方内之人,亦何所不可?”

翻译三:谢安曾问王子猷:“你觉得你自己怎么样?”王子猷说:“如果把我看作是世外之人,我从未有过什么牵挂;如果把我看作是世间之人,又有什么不可以的呢?”

原文四:王徽之居山阴,每至晴明,辄举觞以自娱。忽忆戴安道,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。

图片 世说新语栖逸原文及翻译

翻译四:王徽之住在山阴,每当天气晴朗,便举起酒杯自娱。忽然想起戴安道,便立刻夜里乘坐小船去找他。经过一夜才到达,到了门前却不进去,又返回了。

三、《世说新语·栖逸篇》诗意解读

《世说新语·栖逸篇》中的这些故事,生动地描绘了古代文人士大夫追求隐逸生活的情景。他们追求的精神境界,既是对世俗生活的超脱,也是对人生价值的追求。

1. 陶渊明辞官归隐,创作《归去来兮辞》,表达了对世俗生活的厌倦和对田园生活的向往。他的隐逸,是对人生价值的坚守,是对精神自由的追求。

2. 王子猷建造的“幽栖之所”,体现了他对物质生活的简约追求。他认为,只要足够居住,何必追求奢华?这种隐逸,是对物质欲望的克制,是对精神境界的提升。

3. 谢安与王子猷的对话,展现了他们对人生价值的追求。王子猷认为,无论是世外之人还是世间之人,都能找到自己的位置。这种隐逸,是对人生选择的尊重,是对人生价值的肯定。

4. 王徽之乘舟夜访戴安道,体现了他们对友情的珍视。他们追求的隐逸生活,并非孤独,而是有着深厚的友情作为支撑。

四、

《世说新语·栖逸篇》中的这些故事,为我们揭示了古代文人士大夫的隐逸生活及其思想观念。在现代社会,我们也可以从中汲取智慧,追求精神自由,坚守人生价值。让我们在忙碌的生活中,学会寻找一片属于自己的“幽栖之所”,享受那份宁静与美好。