搜神记卷二原文及翻译

作者:现代诗君 发表于:2025-03-02

《搜神记卷二》原文解读与诗意翻译,穿越千年神鬼传奇!

一、《搜神记》简介

《搜神记》是中国古代一部著名的神话传说集,作者为东晋时期著名史学家、文学家干宝。全书共二十卷,收录了大量的神话传说、民间故事和民间信仰,被誉为中国古代神话传说的集大成之作。

二、《搜神记》卷二原文及诗意翻译

1. 原文:

昔楚庄王游于云梦之泽,见一怪物,其状若猿猴,白首长臂,足类无足。楚庄王问左右,皆莫能对。有一老父,自言能识之。庄王曰:“试为寡人言之。”老父曰:“此名为‘白猿’,乃山中异兽,能知生死,善斗勇猛。此物非同凡响,得之者必昌。”

诗意翻译:

图片 搜神记卷二原文及翻译

昔日楚庄王游于云梦之泽,遇见一只怪物,状如猿猴,白首长臂,足似无足。楚庄王询问左右,皆不能回答。有一位老父,自称能识得此物。庄王曰:“试为寡人言之。”老父曰:“此名为‘白猿’,山中异兽,知生死,善斗勇猛。此物非凡,得之必昌。”

2. 原文:

秦穆公有马百匹,皆能日行千里。一日,穆公出行,马群失散。穆公遣使寻找,久无音讯。一日,使臣回报,马群已至咸阳。穆公大喜,曰:“马群能日行千里,咸阳乃国都,马群竟日行千里而未疲,实乃神马也。”

诗意翻译:

秦穆公拥有百匹马,皆能日行千里。一日,穆公出行,马群失散。穆公派遣使臣寻找,久无音讯。一日,使臣回报,马群已至咸阳。穆公大喜,曰:“马群能日行千里,咸阳乃国都,马群竟日行千里而未疲,实乃神马也。”

3. 原文:

汉武帝时,有术士曰张良,善画符咒。一日,武帝召见张良,曰:“朕闻你画符咒,能驱鬼降妖,试为朕驱除一妖。”张良领命,于宫中作法,果然妖邪退去。

诗意翻译:

汉武帝时,有术士张良,善画符咒。一日,武帝召见张良,曰:“朕闻你画符咒,能驱鬼降妖,试为朕驱除一妖。”张良领命,于宫中作法,果然妖邪退去。

三、

《搜神记》卷二中的神话传说,不仅反映了古代人们的信仰和智慧,更揭示了人与自然、人与神灵之间的微妙关系。通过原文解读与诗意翻译,我们得以领略这些神鬼传奇的魅力,感受古人的智慧与信仰。这个快节奏的时代,我们更应珍惜这些宝贵的文化遗产,传承与发扬。

图片 搜神记卷二原文及翻译1