愚公移山原文及译文

作者:现代诗君 发表于:2025-02-17

【古韵新译】《愚公移山》原文与诗意译文,感悟坚毅与智慧的力量!

---

大家好,今天我要和大家分享一篇关于《愚公移山》的文章。这是一篇脍炙人口的中国古代寓言故事,蕴含着深刻的哲理。接下来,我将为大家带来《愚公移山》的原文及诗意译文,让我们一起感受坚毅与智慧的力量。

---

《愚公移山》原文

太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。指通豫南,达于汉阴,可北通冀之北,汉之南。愚公欲之,将山北之塞,出通豫南,达于汉阴。遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻之遗男与跳往助之也。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙,无穷匮也。而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸蛾氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

---

《愚公移山》诗意译文

太行与王屋,两座巍峨的山峰,

七百里长,万仞高,

坐落在冀州南,河阳北。

北山的愚公,九十岁高龄,

面对着高山居住。

他想要打通山北的阻塞,

让道路直通豫南,

达到汉阴,

以便北通冀州北,汉水南。

愚公决定这么做,

图片 愚公移山原文及译文

带领子孙们挑担,

凿石开土,

用箕畚把土石运到渤海边。

邻居京城氏的寡妇有一个孩子,

刚开始换牙,也跳来帮忙。

寒来暑往,一年一度,

他们开始了一次又一次的努力。

河曲的智者嘲笑他,阻止他,

说:“你真是太不明智了!

以你残年的力气,

连山上的一根草都无法移除,

还能怎么样呢?”

北山愚公长叹一声,

说:“你的心如此固执,

连寡妇的孩子和跳来帮忙的人都不如。

即使我死了,还有儿子;

儿子再生孙子,孙子又生儿子;

子子孙孙,无穷无尽。

而山却不会增加,

为什么要这么辛苦呢?”

河曲的智者无言以对。

邻居京城氏的寡妇的孩子,

刚开始换牙,也跳来帮忙。

寒来暑往,一年一度,

他们开始了一次又一次的努力。

操控蛇的神听到了这件事,

担心愚公不会停止,

图片 愚公移山原文及译文2

就向天帝报告了。

天帝被他的诚意所感动,

命令大力神夸蛾氏的两个儿子,

把两座山背走,

一座放在朔方的东边,

一座放在雍州的南边。

从那时起,冀州南,汉水南,

再也没有山阻断了。

---

这篇文章通过诗意译文的方式,将《愚公移山》的原文进行了重新诠释。愚公移山的坚持和智慧,不仅是对自然力量的挑战,更是对人类意志的考验。这个故事告诉我们,只要有坚定的信念和不懈的努力,就没有克服不了的困难。

在现实生活中,我们也会遇到各种各样的困难和挑战。但只要我们像愚公一样,坚持不懈,勇往直前,就一定能够战胜一切困难,实现我们的目标。让我们一起学习愚公的精神,用坚持和智慧去创造属于我们的奇迹吧!